SAMIZDAT: a five part book series on the events surrounding alexey navalny’s arrest 2021
this project is a response to the recent protests around Russia in response to Alexey Navanly’s poisoning and arrest with using reference to the soviet self publishing movement during the 1950s-80s, samizdat.

this series of books explores dierent facets of the protests including: who is Navalny and why the injustice enacted against him has provoked nationwide protests, two articles that provided live updates of the protests, accounts of police brutality and apartment raids, protest language. actions for femme political prisoners, and an essay on the history of samizdat, self publishing, digital censorship and the role of print in dissident media.

all of the books have relied on risograph printing as its primary production technology. i have combined traditional printmaking, risograph printing, and a range of book bindings and book structures to showcase various styles of self publishing.

SAMIZDAT PART 1: NAVALNY BIOGRAPHY
russian/english risograph printed biography of Alexey Navalny; screenprinted cover; saddle stitch.
edition of 20



SAMIZDAT PART 2:
MAMA WOULD BE PROUD



russian/english risograph printed collection of news articles covering the Navalny protests and first hand accounts of events from protestors interviewed by Mediazona and from @koifman.m describing his experience with being detained and having his apartment searched accompanied with 15 linocut block prints. coptic bound.
edition of 20



SAMIZDAT PART 3:
AKVADISKOTEKA

russian/english risograph printed Mediazona article covering the origin “Akvadiskoteka” protest slogan and the “aquatic disco” in the plans for Putin’s mansion, including his chosen playlist. fishbone accordion fold.
edition of 20





SAMIZDAT PART 4:
FEAR AND LOVING

russian/english risograph printed Mediazona articles covering peaceful Valentine’s day protests with flashlights, the arrest of a Pussy Riot member, and an Instagram post from @polina.jpeg describing a circle of solidarity with women political prisoners that took place in St. Petersburg where the participants read verses from the Anna Akhmatova poem, Requiem. z-fold.
edition of 20



SAMIZDAT PART 5
russian/english risograph printed personal essay on the history of samizdat, the censorship that gave birth to samizdat and how this compares to digital censorship, particularly in Russia and the United States, and the role of print tactility in a digitally dependant age.
edition: 20



Zaika, 2020
Accordion fold book combining various linocuts of various scenes in New Orleans featuring hand-cut type from chipboard.



Dasha and Morozka, 2018
Russian/English children’s book geared toward children growing up bilingual or in a mixed culture family.
Riso-printing + Japanese stab stitch binding under hardcover.



Go I know not where
Joan Mitchell Center +
Good Children 
A series of work begun in residence at the Joan Mitchell Center in 2024, Go I know not where is inspired by the Slavic folkloreism and social geology. The title comes from the story Go I Know Not Where, Bring Back I Know Not What, which tells of Fedot, a royal huntsman whose spared bird-wife helps him through perilous trials. Barbara Henry’s analysis highlights how this tale reflects the transition from magical to practical elements due to industrialization and environmental change. Reflecting this theme, the show explores water’s dual role as both generative and destructive in Southern Louisiana. It features drawings of local waterways, cyanotypes of personal symbols like hair and palm fronds, paper made of algae, and historical references such as Soviet-era exile measures. The work further delves into Slavic folklore with the deity Mokosh, using embroidery patterns to connect with cultural and ecological narratives and the interplay between memory, environment, and tradition. This work was shown at Good Children Gallery in New Orleans in 2024.



pyaterochka, 2019
This painting, featuring a display of sausage in a typical Russian corner store like Pyaterochka, delves into the concept of commonality and familiarity within a specific cultural context. By focusing on this everyday scene, the work explores how certain items and practices become symbols of shared experience and identity among those within the group, while remaining largely unnoticed or even unfamiliar to outsiders. Through this depiction, the painting invites viewers to consider how ordinary objects can serve as markers of cultural belonging and highlight the nuanced boundaries that define inclusivity and exclusivity in everyday life.